No exact translation found for تعريف ذاتي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تعريف ذاتي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tal vez no manejamos la misma definición de adulador.
    ربما ليس لدينا التعريف ذاته لمعنى مغري
  • El tema de las barreras no arancelarias interesa a los países en desarrollo pues tienen dificultades a la hora de identificar las que afectan a sus exportaciones.
    وتُعد معالجة الحواجز غير التعريفية ذات أهمية بالنسبة للبلدان النامية.
  • ¿Cómo es importante que usted y yo tengamos la misma definición de "creador"?
    مثلاً : هل هناك أهمية لأن يكون لكلانا التعريف ذاته للخالق؟
  • Aunque la definición es bastante clara, hay varios puntos que merecen un breve comentario.
    وفيما يفسر التعريف ذاته بذاته إلى حد بعيد، فإن نقاطاً عدة تستحق تعليقاً وجيزاً.
  • Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
    تضمين هذه العمليات أسئلةً تتعلق بهوية الشعوب الأصلية مع إبداء احترام كامل لمبدأ التعريف بالذات.
  • Examina la cuestiones y las definiciones esenciales en la materia y formula recomendaciones completas para la recopilación de estas estadísticas (recuadro 2).
    ويستعرض هذا الدليل أهم المسائل والتعريفات ذات الصلة ويتضمن توصيات شاملة فيما يتعلق بجمع هذه البيانات (الإطار 2).
  • Los nombres de los Estados a veces contienen elementos de autoidentificación, pero en cualquier caso son las constituciones y los documentos oficiales de los órganos de los Estados los que proporcionan los detalles más importantes a ese respecto.
    تتضمن أسماء الدول في بعض الأحيان عناصر التعريف الذاتي للهوية، ولكن الدساتير والوثائق الرسمية لأجهزة الدولة هي التي توفر على أية حال أهم التفاصيل.
  • Se supone que las variaciones de los precios reflejan plenamente las variaciones correspondientes de los aranceles, es decir, que los cambios en los aranceles beneficiarán plenamente a los consumidores.
    يفترض المرء أن تغيرات الأسعار تعكس انعكاساً كاملاً التغيرات في التعريفات ذات الصلة، أي أن التغيرات في التعريفات تعود على المستهلكين بنفع كامل.
  • En vista de la importancia de la conciencia de la identidad indígena el cuestionario deberá determinar si las poblaciones afectadas se consideran o no indígenas.
    ونظرا لأهمية التعريف الذاتي، ينبغي أن يهدف الاستبيان إلى معرفة ما إذا كان السكان المتضررون يعتبرون أنفسهم سكانا أصليين أم لا.
  • Pero la definición misma de validez planteaba problemas, sobre todo en lo concerniente a quién debía constatarla.
    غير أن تعريف الصحة ذاته يطرح مشكلات ولا سيما فيما يتعلق بمن ينبغي أن يثبته.